:format(webp)/a/v/s/php8vmsva.jpg)
Un livre un jour« La Faucheuse », de Neal Shusterman, traduit de l'anglais par Cécile Ardilly (Robert Laffont)
Émissions culturelles
1 min 29 s
Tous publicsSous-titré
Disponible jusqu'au 18/01/2038
Entretien avec Soizic Jouin, bibliothécaire à Paris, qui nous parle du livre « La Faucheuse », de Neal Shusterman, aux éditions Robert Laffont et traduit de l'anglais par Cécile Ardilly. Dans le futur, l’être humain ne meurt plus grâce aux progrès de la médecine et peut même rajeunir. Pour pallier la surpopulation les faucheurs doivent choisir qui doit vivre ou mourir. Mais ne devient pas faucheur qui veut. « C’est à la fois un roman d’aventure, une dystopie, mais en même temps il pose des questions très profondes : qu’est-ce que c’est que donner la mort ? Est-ce que l’on peut apprendre à tuer ? Et qu’est-ce que c’est que vivre en ayant ce poids ?’ »En savoir plusDiffusé le 06/05/2020 à 16h10 - Disponible jusqu'au 18/01/2038
Entretien avec Soizic Jouin, bibliothécaire à Paris, qui nous parle du livre « La Faucheuse », de Neal Shusterman, aux éditions Robert Laffont et traduit de l'anglais par Cécile Ardilly.
Dans le futur, l’être humain ne meurt plus grâce aux progrès de la médecine et peut même rajeunir. Pour pallier la surpopulation les faucheurs doivent choisir qui doit vivre ou mourir. Mais ne devient pas faucheur qui veut. « C’est à la fois un roman d’aventure, une dystopie, mais en même temps il pose des questions très profondes : qu’est-ce que c’est que donner la mort ? Est-ce que l’on peut apprendre à tuer ? Et qu’est-ce que c’est que vivre en ayant ce poids ?’ »
Présenté par :
Adeline Alexandre, Delphine Chaume